soloarquitectura Well-known member Nov 5, 2013 #1 "ü" is romanized as "ue" but in Spanish It should be "u". Sample: "antigüedad" now is "antigueedad", It should be "antiguedad"
"ü" is romanized as "ue" but in Spanish It should be "u". Sample: "antigüedad" now is "antigueedad", It should be "antiguedad"
H HWS Well-known member Nov 5, 2013 #2 I think it is not so easy for the software to handle that. Because in german the conversion from "ü" to "ue" is correct.
I think it is not so easy for the software to handle that. Because in german the conversion from "ü" to "ue" is correct.
Mike XenForo developer Staff member Nov 5, 2013 #3 @HWS is correct. One romanization has been selected though it may vary between languages. That's really beyond our scope at this point -- you could potentially edit the romanizations to fit your language(s) if needed.
@HWS is correct. One romanization has been selected though it may vary between languages. That's really beyond our scope at this point -- you could potentially edit the romanizations to fit your language(s) if needed.