I have already talked about it but it still don't make sense to me.
I have a "Brazilian" language and when I select to export it, I select "Get untranslated phrases", whats the sense of the exportation of the phrases that are already translated to portuguese ? I think that this option should export only the phrases that are equal to the default language (enlgish), right?
I made a test exporting 2 files: with and without this checkbox marked and there are strange differences between them: The first one (which I marked the box) has more results than the second one. The first file got some untrasnslated phrases from a plugin and the second one don't. But both files got translated and untranslated phrases.