When you understand what phrases are, it's actually quite intuitive as to why it's been done this way. The problem with your suggestion is it doesn't take into account the translation of terms and conditions. The customer help pages are useful but they aren't translatable in the same way.
I do not understand. Posts in a forum tend to be in one language, so we must assume that people who speak another language are OK with this, or there would be (heaven forbid) some kind of Google translate option that auto translates posts into different languages.
If you can use big words like that, then surely you can understand the principles of phrases.
No. A reasonable grasp of literacy has nothing to do with understanding the weird intricacies of software and jargon used by developers
There seems to be a lack of logic in that the help page is under the main admin menu, but not a terms and rules page. If there is any logic and consistency the same argument about languages/phrases used above should also apply to the hlep page. (see I already translated
help 
)
Anyway, you've not addressed my point, which is that your suggestion as it currently stands doesn't take into account the translation of terms and conditions. So, please enhance your suggestion to take this into account.
Too late, I can not now edit my first post.
My suggestion was about admin useability. It's not my job to explain the solution, I was just throwing the suggestion out there and it seems to be quite a popular suggestion so far.
If I wanted my rules to be also available in another language it would be easy enough to show them in different languages all on the same page, like people are now used to with instruction manuals.
I think the whole digression about "phrases" is irrelevant and backward looking, ie appears to be finding fault with my suggestion because of existing restrictive methods, and instead of looking for a new and exciting way forward that makes the terms and rules feature more intuitive for ordinary people to use.