I don't get it: it is "Plaats Nieuw Topic", but not "Plaats Reactie"? It should be "post" or "plaats" for both of them IMO.
Read the rest of this update entry...Upgrade with a few changes for XF version 1.2.0 RC 2.
Please check for errors or irregularities.
Yes, just open the .xml file with any text editor, then use the find & replace feature to replace "knoop" with "node" and "knopen" with "nodes" and save. You can then import the file into XF again.I have to agree with Bart, some words/phrares shouldn't be transalted. "Kinder knoop" sounds just...awkward
But nonetheless, thanks a lot for all the work!
BTW, is there a way to mass-replace words? Like change all the "knoop" words back to "node"?
It's a default XF phrase though, I only translate the default phrases. Some people do not require more than this terms/rules translation and are happy with it. It probably makes sense to make a txt backup of your customized terms_rules_text and replace the default phrase after an upgrade.