Swedish language

shorepower

Active member
I have seen that there is a Swedish language pack available http://xenforo.com/community/threads/swedish-language-pack.5338/ but I can not check the quality or status of the translation as I'm not allowed to download the file.

Anyone that know a Swedish forum that is running Xenforo and have this applied. It's the user part which are important so seeing it or just looking on the file would be interesting. I can do some of the translation if needed.

Background is the idea that we will change the current forum software from SMF

Thanks in advance
 
I Googled "Forum software by XenForo" and medlemmar and found http://klocksnack.se/ and http://amazegaming.se/index.php , till exempel.

Thx Awesome. I'm in contact with one of the site admins. Apparently the Swedish language file is less than complete but he has done further translations. One Q is if these translations is saved in a file or if the language file is just updated , ie the English one. I understood from him that phrases are updated from within the tool. In SMF were I have done translations is done in a separate file which makes it somewhat easy to update and when upgrades just do compares.
 
Thx Awesome. I'm in contact with one of the site admins. Apparently the Swedish language file is less than complete but he has done further translations. One Q is if these translations is saved in a file or if the language file is just updated , ie the English one. I understood from him that phrases are updated from within the tool. In SMF were I have done translations is done in a separate file which makes it somewhat easy to update and when upgrades just do compares.


You can edit the phrases in the acp, or if you feel comfortable you can edit the xml file and then import it, here is an example snipped from a translation of an addon I made for someone

Code:
  <phrase title="XX_language_flag" addon_id="XXX_phrases" version_id="10000" version_string="1.0.0"><![CDATA[<img src="/images/flag/de.png">]]></phrase>
  <phrase title="XX_language_label" addon_id="XXX_phrases" version_id="10000" version_string="1.0.0"><![CDATA[  Deutsch]]></phrase>
  <phrase title="XX_login" addon_id="XXX_phrases" version_id="10000" version_string="1.0.0"><![CDATA[einloggen]]></phrase>
  <phrase title="XX_method" addon_id="XXX_phrases" version_id="10000" version_string="1.0.0"><![CDATA[zubereitung]]></phrase>

If you wanted to continue work on an already existing translation, you can open the XML and just edit it directly, and then import it while overwriting the existing installation of that language.


I hope I make some sort of sense here.
 
Top Bottom